Colunistas

Vendedor ambulante

Começamos a dar milho quebrado e alpiste aos passarinhos que rondam nossa casa. Em todas as manhãs proporcionam um espetáculo que não canso de admirar. Ficam sentados nos fios de luz, perfilados, só esperando receber a refeição de cada dia. Assim que a comida chega, descem em voos apressados, certeiros. Parecem aviões aterrissando. E cada vez se sentem mais seguros, confiantes, deixando de lado qualquer receio ou temor. Estão se domesticando, sentem-se acolhidos na domus, palavra latina que significa casa.

Como me agrada demais vasculhar a origem e o sentido das palavras, expliquei a familiares o significado de doméstico, domesticar. Animal doméstico é aquele que deixou de ser selvagem, xucro, para conviver com os humanos na domus, na casa e cercanias. Daí vem domesticar, que significa amansar, domar, civilizar, tornar sociável. Domicílio é a casa onde se reside, é a habitação fixa. Assuntos domésticos ficam restritos à casa, à vida da família. Hoje, quase não se ouve mais a expressão “prendas domésticas”, habilidades e conhecimentos de quem cuida dos afazeres da casa, geralmente as mulheres que, não trabalhando fora, eram classificadas como “do lar”.

O verbo latino ambulare significa andar, marchar, mover-se de um lugar a outro, passear, ir e vir. Significa também vaguear, quer dizer, andar sem destino, ao acaso. A palavra vagabundo vem daí, de vaguear. Seu sentido original remete a vida errante, vagamunda, nômade, a quem anda sem rumo certo. Geraldo Viramundo é o protagonista no romance O grande mentecapto, de Fernando Sabino. Trata-se de uma pessoa que não se enquadra em nenhuma atividade a que se propõe. É verdadeiramente uma figura quixotesca, um vagabundo, um andante sem destino. O termo vagabundo assume vários outros sentidos, praticamente todos de cunho pejorativo. E não se limita apenas a pessoas. Há tecido vagabundo, carro vagabundo, e tantos substantivos mais aos quais acrescentamos o termo vagabundo.

Publicidade

Mas, voltemos a ambulare, andar. Vendedor ambulante não atua em local fixo, anda, se desloca. Deambular tem o sentido de passear. Ambulância é um pequeno hospital móvel. O dicionário Aurélio define ambulatório como um departamento hospitalar, em geral sem leitos, para atendimento a enfermos que podem se locomover, que conseguem andar. Sonâmbula é a pessoa que, durante o sono, se levanta e começa a andar. Noctâmbulo é quem vagueia à noite. Há também perambular, com o sentido de passear a pé, andar por aí.

Palavras usuais como chuva, por exemplo, tem o original latino pluvia. Na maioria dos termos referentes a chuva, continuamos fiéis à raiz original: esgoto pluvial, índice pluviométrico, pluviometria. Em plenus, as consoantes pl também se tornam ch, daí cheio. Mas, permanece em plenitude, plenilúnio (lua cheia), plenipotenciário. O fl de flamma vira ch em chama, mas se conserva em inflamar, flâmula (pequena chama).

Do latim e do grego provêm a maioria das palavras que constituem o nosso vocabulário. Para quem teve a ventura de estudar minimamente essas línguas, há ganho imensurável na compreensão do que lê ou escreve. Infelizmente, nem Latim frequenta mais a maioria dos currículos de Letras. Na Biologia, uma grande quantidade de palavras fincam raiz direta no grego, a começar com bio (vida), logia (ciência), a ciência que estuda a vida. Daí, anfíbio (anfi, duplo), macróbio, micróbio, antibiótico, biometria, biomedicina, entre tantas mais. Como escreveu Drummond, “lutar com palavras é a luta mais vã”, mas é uma luta bonita.

Publicidade

LEIA MAIS COLUNAS DE ELENOR SCHNEIDER

Quer receber as principais notícias de Santa Cruz do Sul e região direto no seu celular? Entre na nossa comunidade no WhatsApp! O serviço é gratuito e fácil de usar. Basta CLICAR AQUI. Você também pode participar dos grupos de polícia, política, Santa Cruz e Vale do Rio Pardo 📲 Também temos um canal no Telegram! Para acessar, clique em: t.me/portal_gaz. Ainda não é assinante Gazeta? Clique aqui e faça sua assinatura agora!

Publicidade

Carina Weber

Carina Hörbe Weber, de 37 anos, é natural de Cachoeira do Sul. É formada em Jornalismo pela Universidade de Santa Cruz do Sul (Unisc) e mestre em Desenvolvimento Regional pela mesma instituição. Iniciou carreira profissional em Cachoeira do Sul com experiência em assessoria de comunicação em um clube da cidade e na produção e apresentação de programas em emissora de rádio local, durante a graduação. Após formada, se dedicou à Academia por dois anos em curso de Mestrado como bolsista da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES). Teve a oportunidade de exercitar a docência em estágio proporcionado pelo curso. Após a conclusão do Mestrado retornou ao mercado de trabalho. Por dez anos atuou como assessora de comunicação em uma organização sindical. No ofício desempenhou várias funções, dentre elas: produção de textos, apresentação e produção de programa de rádio, produção de textos e alimentação de conteúdo de site institucional, protocolos e comunicação interna. Há dois anos trabalha como repórter multimídia na Gazeta Grupo de Comunicações, tendo a oportunidade de produzir e apresentar programa em vídeo diário.

Share
Published by
Carina Weber

This website uses cookies.