Colunistas

Entre o crepúsculo e o alvorecer

Em tempo de fenecimento de ano e de um novo se delineando no horizonte, a memória se volta para outros crepúsculos e outros alvoreceres. Revivo minha infância – nela encontro a mão de meu pai me acordando delicadamente, para com ele contemplar estrelas, quando o relógio indicava a proximidade do novo ano. Céu da meia noite era sempre muito mágico.

Caminhávamos pelo jardim enquanto nossos olhares se voltavam para a miríade de estrelas no firmamento, e lhes enviávamos nossos desejos especiais para o novo ano que chegava. Quando alguma estrela cadente se apresentava em meio aos desejos formulados, era a certeza de que seria realizado. Até hoje amo contemplar estrelas, entregar-lhes meus desejos, meus sonhos, e espreitar alguma estrela cadente.

“Superstitios” são parte da cultura popular e vêm de tempos imemoriais – na crença em energias mágicas e na tentativa de entendimento do inexplicável. Em minha memória afloram alguns no umbral de um novo ano. Lembro que dedicávamos especial atenção aos alimentos consumidos durante estes dias.

Publicidade

Carne de galinha não entrava no cardápio. A galinha cisca para trás, e isso implicaria num atraso na vida ao longo do novo ano. Em seu lugar a mesa apresentava pescados. Peixes nadam para frente, isto nos levaria a seguir na vida, mesmo que tivéssemos de nadar contra correntezas.

Guardo boas lembranças das diversas vezes em que ia com meu pai pescar lambaris em riachos na véspera de novo ano. Lembro dos lambaris fritos por minha mãe. Eram deliciosos. Na minha infância, os riachos eram límpidos e asseguravam um ambiente saudável para muitas vidas aquáticas.

No primeiro almoço do novo ano era a vez de assado de porco – Schweinebraten – feito no forno à lenha; das Schwein wühlt die Erde vorwärts – o porco revolve a terra com o focinho, sempre para frente. Precisávamos assegurar que tudo seguiria levado por nossos bons empenhos durante o novo ano.

Publicidade

Antigos hábitos, repetidos de geração em geração, sedimentaram-se na mesa e na vida. Quando por esta época estou na Alemanha, amigos me presenteiam com porquinhos da sorte, feitos de Marzipan e trevos de quatro folhas – Glücksschwein und Glücksklee – para me desejarem sorte durante o novo ano. Aliás, a expressão Schweinhaben, significa ter sorte.

Ela tem sua origem na Idade Média. Em jogos, o perdedor recebia como prêmio de consolação um porquinho. Assim, o bacorinho passou a simbolizar sorte. Reavivar antiguíssimas crenças, ler textos voltados para o ano em fenecimento e o nascedouro do novo, igualmente me acompanham ao longo da vida.

Entre diversos textos, de meus poetas preferidos, lhes ofereço um excerto de Rainer Maria Rilke: “Und nun wollen wir glauben an ein langes Jahr, das uns gegeben ist, neu, unberührt, voll nie gewesener Dinge, voll nie getaner Arbeit, voll Aufgabe, Anspruch und Zumutung; und wollen sehen, dass wir es nehmen lernen, ohne allzuviel fallen zu lassen von dem, was es zu vergeben hat, an die, die Notwendiges, Ernstes und Grosses von ihm verlangen… Guten Neujahrsmorgen…”

Publicidade

“Vamos confiar em um longo ano que nos é dado, novo, intocado, cheio de coisas nunca antes vivenciadas, cheio de trabalhos nunca antes realizados, cheio de desafios, exigências e demandas, que querem que aprendamos a aceitá-lo, sem abandonar muito daquilo que ele tem a ofertar aos que lhe pedem o indispensável, sério e grandioso… Bom dia em ano novo…” (Rainer Maria Rilke, 1875-1926, escritor e poeta austríaco).

Com este pensamento de Rilke, eu desejo a todos um abençoado novo ano! Que não nos faltem e nem descuidemos do essencial: saudáveis alimentos para o corpo, para o intelecto e para a alma.

LEIA MAIS TEXTOS DE LISSI BENDER

Publicidade

Quer receber as principais notícias de Santa Cruz do Sul e região direto no seu celular? Entre na nossa comunidade no WhatsApp! O serviço é gratuito e fácil de usar. Basta CLICAR AQUI. Você também pode participar dos grupos de polícia, política, Santa Cruz e Vale do Rio Pardo 📲 Também temos um canal no Telegram! Para acessar, clique em: t.me/portal_gaz. Ainda não é assinante Gazeta? Clique aqui e faça sua assinatura agora!

Carina Weber

Carina Hörbe Weber, de 37 anos, é natural de Cachoeira do Sul. É formada em Jornalismo pela Universidade de Santa Cruz do Sul (Unisc) e mestre em Desenvolvimento Regional pela mesma instituição. Iniciou carreira profissional em Cachoeira do Sul com experiência em assessoria de comunicação em um clube da cidade e na produção e apresentação de programas em emissora de rádio local, durante a graduação. Após formada, se dedicou à Academia por dois anos em curso de Mestrado como bolsista da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES). Teve a oportunidade de exercitar a docência em estágio proporcionado pelo curso. Após a conclusão do Mestrado retornou ao mercado de trabalho. Por dez anos atuou como assessora de comunicação em uma organização sindical. No ofício desempenhou várias funções, dentre elas: produção de textos, apresentação e produção de programa de rádio, produção de textos e alimentação de conteúdo de site institucional, protocolos e comunicação interna. Há dois anos trabalha como repórter multimídia na Gazeta Grupo de Comunicações, tendo a oportunidade de produzir e apresentar programa em vídeo diário.

Share
Published by
Carina Weber

This website uses cookies.